東京房地產經紀人:尋找會說英文與中文的仲介
2025年10月9日

對於在東京尋找住所的外國人來說,語言障礙往往是首先要面對的最大挑戰。日本的法律文件與合約通常以日文撰寫,充滿複雜的專業用語,容易讓人感到困惑。因此,與能夠使用英文或中文溝通的房地產仲介合作格外重要。
在本指南中,我們將介紹如何在東京找到值得信賴的房地產經紀人,並清楚說明日本獨特的不動產制度。
步驟1:如何在東京找到會說英文或中文的房地產經紀人

東京有成千上萬家房地產公司,但能流利使用英文或中文的經紀人並不多。以下是幾種最有效的搜尋方式:
- 在Google上使用關鍵字搜尋,如Tokyo realtor English或real estate for foreigners Japan。
- 使用為外國居民設計的多語言不動產入口網站。
- 透過大使館、外籍社群或線上論壇尋求推薦。
非常推薦的起點是Japan Property。這個多語言不動產平台集結了許多能以英文與中文服務的經紀人,是協助您了解日本房地產市場的可靠資源。
步驟2:了解日本的房地產仲介制度
在美國,Realtor指的是加入全美房地產協會(NAR)的持證專業人士。而在日本,制度有所不同。日本的不動產交易由擁有國家資格的專業人員負責,他們持有名為宅地建物取引士(Takuchi Tatemono Torihiki-shi)的執照,簡稱Takken-shi。
- 不動產營業執照(宅地建物取引業免許):由國家或地方政府頒發,證明該公司具有合法經營資格與信譽。
- 持證不動產交易士(Takken-shi):這是負責解釋合約重要細節與揭露事項的專業人員,確保交易公平與安全。
換句話說,在東京尋找房地產經紀人時,確認公司與經紀人是否持有正式執照,是獲得安全且可靠體驗的第一步。
步驟3:了解外國人在日本常遇到的挑戰

在東京租屋或購屋時,外國人常會面臨以下幾項特殊困難:
- 語言障礙:合約與官方文件多為日文,因此需要翻譯人員或雙語仲介的協助。
- 審核流程:房東或管理公司會審查您的申請,包括簽證狀態、收入及信用紀錄。
- 特殊租金費用:請準備好一些日本特有的前期費用,例如:
- 禮金(Reikin):支付給房東的不可退還費用,類似謝禮。
- 押金(Shikikin):可退還的保證金,用於支付退租時的清潔或修繕費用。
- 續約費:通常每兩年需向房東支付一次以延長租期的費用。
- 繁瑣文件手續:可能需要準備印章(inkan)、住民票(jūminhyō)及日本銀行帳戶等文件。
- 房貸限制:若無日本永住權或日本籍配偶,申請房貸相當困難;非居住者幾乎無法取得貸款。
若想深入了解禮金與押金制度,請參閱我們的詳細文章。
步驟4:透過Japan Property尋找值得信賴的東京房地產經紀人
克服這些挑戰的關鍵在於與熟悉外國人需求的經紀人合作。Japan Property專為此目的設計,具備以下主要優勢:
- 專為外國人服務的經紀人:平台上的經紀人精通國際客戶服務,能以英文或中文提供全方位協助,協助處理文件與談判。
- 多樣化房源:無論是租賃公寓、家庭住宅,還是辦公大樓等投資型物件,我們的平台都能滿足您的需求,涵蓋全日本的住宅與商業房源。
- 全方位支援服務:服務不僅止於簽約階段。經紀人可協助申辦水電煤、物業管理、稅務諮詢,甚至退租流程,確保從入住到退租都能順利無憂。
總結
雖然日本沒有完全對應美國Realtor職稱的制度,但擁有宅地建物取引業免許的房地產公司與宅建士專業人員同樣提供專業服務。對於想在東京找房的外國人而言,找到會說英文或中文的經紀人,是獲得順利、無壓力體驗的關鍵。而最可靠的方式,就是透過Japan Property。
無論您打算租屋還是購屋,Japan Property都能幫助您找到了解國際客戶需求的東京房地產經紀人。帶著信心展開您的理想居所之旅——從Japan Property開始。